2月27日,三星Galaxy Z Flip國行版全網(wǎng)上線,首批供貨僅用9分鐘售罄。轉(zhuǎn)眼到達(dá)國行三星Galaxy Z Flip第二批開售時(shí)間,然而就在今天開售不久后,@三星GALAXY蓋樂世發(fā)布微博稱,第二批已全網(wǎng)售罄,下輪開售時(shí)間定于3月6日上午10點(diǎn)。 三星Galaxy Z Flip以全新形態(tài)帶來新奇體驗(yàn),該機(jī)型采用創(chuàng)新式上下折疊設(shè)計(jì)及隱藏式鉸鏈技術(shù),憑借著新潮的設(shè)計(jì)、創(chuàng)新的翻折拍攝、便捷的交互體驗(yàn),滿足了當(dāng)下消費(fèi)者對彰顯時(shí)尚品味、追求個(gè)性化表達(dá)的需求。 單看“11999元”的價(jià)格,略昂貴,但綜合其配置、技術(shù)等方面優(yōu)勢來看,三星Galaxy Z Flip則具有超高性價(jià)比。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),無論是海外版還是國行版,自上市來,已獲大范圍普遍好評。最值得注意的是,三星Galaxy Z Flip格外吸引女性同胞,這是因?yàn)檎郫B形態(tài)的它小巧便攜,宛若一個(gè)小型化妝鏡。好像擁有三星Galaxy Z Flip,就可化身成為行走在潮流前沿的Queen/King!最后,3月6日上午10點(diǎn)不見不散。 |